e/Koleda

New Query

Information
has glosseng: Kolyada or koleda (Cyrillic: коляда, коледа, колада) is the original Slavic word for Christmas, still used in modern Bulgarian, Macedonian, Serbian (Коледа) and Slovak (koleda). Some suppose the word was borrowed the word from the Latin calendae ; compare "Kalends". Others believe it derived from Kolo, "wheel", like Yule is an Anglo-Saxon word for wheel. Another speculation is that it derived from the Bulgarian/Macedonian word "коля/колам" (kolia/kolam), which means "to rip, to kill (a man), to cut animal for eating", or from the Serbian "коло, колодар" (kolo, kolodar). Some claim it was named after Kolyada, the Slavic god of winter .
lexicalizationeng: koleda
lexicalizationeng: Kolęda
instance of(noun) a day on which work is suspended by law or custom; "no mail is delivered on federal holidays"; "it's a good thing that New Year's was a holiday because everyone had a hangover"
holiday
Meaning
Belarusian
has glossbel: Каля́ды, Каляда́ — дахрысьціянскае сьвята, зьвязанае з пэрыядам зімовага сонцастаяньня. З усталяваньнем хрысьціянства было прымеркаванае да сьвятаў Раства Хрыстовага і Вадохрышча.
lexicalizationbel: Каляды
Lithuanian
has glosslit: Koleda (коляда, коледа, колада) - senovės slavų žiemos saulėgrįžos šventė, švenčiama gruodžio 25 d. Užėjus krikščionybei sutapatinta su Jėzaus gimimo švente - Kalėdomis. Pavadinimas galėjo kilti nuo lotyniško žodžio kalenda (romėnų kalendoriuje - kiekvieno naujo mėnesio pirmos dienos pavadinimas) arba nuo slaviško žodžio kolo (ratas, žr. Metų ratas). Koledos laikotarpiu žmonės dovanodavo dovanas vieni kitiems, persirenginėdavo, švęsdavo su alkoholiniais gėrimais ir valgiais. Balkanuose išlikusi Koledos tradicija - vaikai (vadinami koledariai) keliauja po namus dainuodami giesmes ir linkėdami gerų metų mainais gaudami šiek tiek pinigų.
lexicalizationlit: Koleda
Moksha
has glossmdf: Калядань ши – кунардонь мокшень илась. Роштувань ёткть ётафневсть калядань шит. Мокшень арьсемаса тя шиня шачсь сонць Шись. Тя шиня анасть цебярь сёра. Шабатне шить, а эзрай ломатть илять якасть кудста кудс, морсесть калядат, арьсесть кудазорхненди пара шумбраши, козя сёра од кизоста. Калядань морсихнень каванякшнезь модамарь, снав, капста, чивге мархта калядань пярякат. Морсихнень азорть кудонц вакска ётнемась лувондовсь аф цебярьс. Калядань морайхне марязь пряснон аф анцинякс а вярдень кучф ломанькс. Синь исть эняльде а вешсть каванямбяль. Кунардонь калядань моротнень морсезь вальмала эли кудонголе. Роштувань моротнень морсезь аньцек кудса. Роштувань карша калядань морсихне почерясть азорхнень лангс сёра ди иля видьмот. Сидеста калядань морсикс якасть урта ваныхне. Синь мархтост каннесть атякш эли сараз, сувасть куду, нолдазь кияксу атякшть.
lexicalizationmdf: Калядань ши
Swedish
has glossswe: Lilla julafton, även lillejul och lillejulafton, från början en skånsk tradition som avser ett slags julfirande på en dag som ligger före eller efter den egentliga julen. Termen är känd första gången från 1775 i Skåne i Sverige. Den dag som oftas benämns lilla julafton är dagen före julafton men på många platser avses istället kyndelsmässodagen. Ovanligare men förekommande är Mårtensgås, Lucia, Tomas, Knut eller trettondagsafton. Firandet är också vanligt bland finlandssvenskar och på Åland, då är det sedan början av 1900-talet är tradition att fira kvällen före första advent. Ibland firas lilla julafton den 6 december, på Sankt Nikolaus-dagen.
lexicalizationswe: lilla julafton
Media
media:imgРусские христианские рождественские колядки.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint