e/Klabautermann

New Query

Information
has glosseng: A Klabautermann is a water sprite (or nix) who assists sailors and fishermen on the Baltic Sea in their duties. He is a merry and diligent creature, with an expert understanding of most watercraft, and an unsupressable musical talent. He also rescues sailors washed overboard. The name comes from the Low German verb klabastern meaning "rumble" or "make a noise". An etymology deriving the name from the verb kalfatern ("to caulk") has also been suggested.
lexicalizationeng: Klabautermann
instance of(noun) an irrational belief arising from ignorance or fear
superstition, superstitious notion
Meaning
Danish
has glossdan: Klabautermanden (fra nedertysk klabastern, banke eller larme) er et overnaturligt væsen, en bankeånd, der usynligt sejler med på skibe. Han beskrives ofte som en lille trold eller nisse med rødt hår og grønne tænder, pibe og en hammer som symboler.
lexicalizationdan: Klabautermanden
German
has glossdeu: Der Klabautermann, Kalfatermann oder Klabattermann (vom niederdeutschen klabastern, „polternd, lärmend umhergehen“ oder vom ebenfalls niederdeutschen kalfatern, „mit Pech und Werg abdichten“) ist im seemännischen Aberglauben ein Schiffsgeist oder Kobold, der – meist unsichtbar – den Kapitän bei Gefahren warnt. Die Figur des Klabautermannes ist verbunden mit der Segelschifffahrt. Er hilft beim Schiffbau, beim Dichten des Schiffsdecks und treibt gerne Schabernack. An Bord macht er sich durch Polter- und Bumsgeräusche bemerkbar. Man sagt: „Wenn er klopft, bleibt er, wenn er hobelt, geht er.“ Sein Aussehen gleicht dem eines Matrosen – mit Hammer und Pfeife, manchmal auch mit Seemannskiste, mit roten Haaren und grünen Zähnen. Zeigt er sich, so ist dies ein schlechtes Zeichen. Er verlässt das Schiff erst, wenn es untergeht.
lexicalizationdeu: Klabautermann
French
has glossfra: Le Klabautermann est un être issu de la mythologie germanique, et dont l'origine géographique est située en Allemagne du Nord (Poméranie).
lexicalizationfra: Klabautermann
Italian
has glossita: Klabautermann è lo spirito protettore delle navi, che secondo una leggenda diffusa nel Mar Baltico risiederebbe nelle navi che vengano "trattate bene"; di queste proteggerebbe sia la struttura che l'equipaggio (ed anche i pescatori).
lexicalizationita: Klabautermann
Norwegian
has glossnor: Klabautermannen eller skipsnissen er et overnaturlig vesen som i følge europeisk folketro skulle holde til på seilskutene. Navnet skal komme fra nedertysk klabastern, som betyr «å bråke». Klabautermannen ga seg nemlig helst til kjenne ved å banke. Tradisjonen om klabautermannen er særlig kjent fra Nord-Tyskland, Polen og de baltiske statene. I norsk tradisjon er han lite kjent, men det er blitt dokumentert fortellinger om ham i Østfold og Vestfold.
lexicalizationnor: Klabautermann
Polish
has glosspol: Klabaternik (niem. Klabautermann) – postać z folkloru germańskiego, opiekuńczy duszek statku. Bardzo wesoły i pracowity. Niewidzialny, czasami ukazywał się tylko kapitanom lub szyprom pod postacią błędnego ognika lub karzełka. Duch ten przypisany był tylko większym statkom. Wyobrażano go sobie jako małego człowieka w kapeluszu z szerokim rondem i latarenką w ręce.
lexicalizationpol: Klabaternik
Russian
has glossrus: Клабаутерман (, по одной из версий название происходит от — бить, шуметь) — в поверьях балтийских моряков корабельный дух в виде маленького, ростом с гнома, матроса с трубкой. Селится в трюме либо под механизмом подъема якоря. Помогает морякам, предупреждая их об опасности, указывая курс и т. п. Оставаясь невидимым большую часть времени, обычно появляется перед гибелью корабля, поэтому встреча с ним чаще истолковывалась как недобрый знак.
lexicalizationrus: Клабаутерман
Media
media:imgKlabautermann Husum2008.jpg
media:imgKlabautermann on ship.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint