Belarusian |
has gloss | bel: Інфа́нт (ж.р. Інфа́нта) — тытул сыноў і дачок альбо блізкіх сваякоў манархаў у краінах Ібэрыйскай паўвыспы. Зараз ужываецца ў Гішпаніі. |
lexicalization | bel: Інфант |
Bosnian |
has gloss | bos: Infant (ženski oblik: infanta) je titula davana svoj djeci portugalskog i španskog monarha osim prijestolonasljedniku, te suprugama i djeci infanta (također i djeci kćerke koja je prijestolonasljednica). Supruzi monarhovih kćerki nisu nosili titulu infanta, a prijestolonasljednik i njegova supruga ili prijestolonasljednica su nosili prinčevsku titulu. |
lexicalization | bos: infant |
Czech |
has gloss | ces: Infant nebo ženská podoba infantka (z latinského = dítě) je titul, který byl udílený ve středověkých královstvích na Pyrenejském poloostrově, tedy v Aragonském, Kastilském, Galicijském, Navarrském, Leonském a Portugalském království. Tento titul byl používaný pro korunní prince nebo princezny a dostávaly ho často velmi malé děti. Na titul měli nárok, krom synů nebo dcer krále, ještě vnuci a vnučky v mužské linii a dokonce i děti princezen pokud byla následnice trůnu. Nárok měli také ženy následníků a naopak muži následnic na titul ani na další výhody z titulu vyplývající nárok neměli. |
lexicalization | ces: infant |
German |
has gloss | deu: Infant beziehungsweise Infantin (span./port. Infante (männlich), Infanta (weiblich)) ist der Titel, der ab dem 13. Jahrhundert von den Kindern der spanischen und portugiesischen Monarchen getragen wird bzw. wurde. Der König kann den Titel zudem an andere Mitglieder der königlichen Familie verleihen. Die Führung des Titels ist in Spanien seit 1987 durch einen königlichen Erlass geregelt. |
lexicalization | deu: Infant |
Esperanto |
has gloss | epo: Infanto estas titolo de ĉiuj hispanaj kaj portugalaj reĝidoj. La kortega alparolo de hispana infanto estas Alteza Real (reĝa moŝto), de portugala nur Alteza (moŝto; laŭvorte alteco). |
lexicalization | epo: infanto |
French |
has gloss | fra: Infant est un mot issu du latin infans, qui signifie bébé, jeune enfant. Les enfants des familles royales des Espagnes étaient appelés infants de leurs pays, tout comme les princes de sang royal français étaient appelés les enfants de France. En portugais, le mot infante signifie aussi tout jeune garçon, ou bébé qui ne parle pas encore, et surtout qui ne peut pas encore combattre à cheval, étant écuyer et pas encore chevalier; ou bien infant (infante) est devenu plus tard le soldat d'infanterie, celui qui combat à pied, sans cheval. |
lexicalization | fra: infant |
Hebrew |
has gloss | heb: אינפנטה (בספרדית: Infante בלשון זכר ו-Infanta בלשון נקבה), תואר אצולה שניתן במלכויות ספרדיות לצאצאים מלכותיים שאינם יורשים את המלוכה ובפורטוגל לכל צאצאי בית המלוכה. |
lexicalization | heb: אינפנטה |
Croatian |
has gloss | hrv: Infant (ženski oblik: infanta) je titula koja se davala svoj djeci portugalskog i španjolskog monarha, osim prijestolonasljedniku, te suprugama i djeci infanta (također i djeci kćerke koja je prijestolonasljednica). Supruzi monarhovih kćerki nisu nosili titulu infanta, a prijestolonasljednik i njegova supruga ili prijestolonasljednica su nosili prinčevsku titulu. |
lexicalization | hrv: infant |
Italian |
has gloss | ita: Nella monarchia spagnola e nellex monarchia portoghese, Infante (al maschile) o Infanta (femminile) è il titolo dato al figlio o alla figlia del sovrano regnante che non è lerede diretto al trono. |
lexicalization | ita: infante |
Japanese |
has gloss | jpn: インファンテ(infante:男性形)およびインファンタ(infanta:女性形)は、スペイン王国とその前身であるカスティーリャ、レオン、アラゴン、ナバラの諸王国、およびポルトガル王国の王族に授けられる(授けられた)称号および身分。それぞれ王子、王女、もしくは親王、内親王と訳されることが多い。 |
lexicalization | jpn: インファンテ |
Korean |
has gloss | kor: 인판테(infante)와 인판타(infanta, 여성형)는 스페인 왕가에서 장남을 제외한 자녀들에게 주는 공식 호칭이다. 라틴어 infans에서 유래된 말로, 원래는 단지 ‘어린이’라는 뜻이었으나, 특별히 왕실의 어린이들만을 가리키는 말이 되었다. 이 명칭은 이미 10세기부터 몇몇 귀족 가문의 아이들을 부르는 호칭으로 쓰이기 시작하였고, 12세기에 카스티야의 알폰소 8세의 재위 중 왕손들에 대한 공식 호칭으로 확정되었다. |
lexicalization | kor: 인판테 |
Latvian |
has gloss | lav: Infants (no lat. infans – bērns; sp. Infante, port. Infant) Spānijā un Portugālē visu monarha bērnu tituls. Sieviešu dzimtē infanta. |
lexicalization | lav: Infants |
Dutch |
has gloss | nld: Infante van Spanje (vrouwelijk: infanta) is een dynastieke titel die sinds de 13e eeuw wordt gedragen door de jongere kinderen van de Spaanse monarchen. Ook de kinderen van het hoofd van de voormalige Portugese koninklijke familie dragen deze titel. |
lexicalization | nld: Infante |
Norwegian |
has gloss | nor: Infante og infanta (spansk og portugisisk , fra latin infans, «barn», egentlig «barn som ennå ikke kan snakke», av benektende in- og fari, tale) er en spansk og portugisisk tittel for prinser og prinsesser av de respektive kongefamilier, utenom den spanske kronprinsen, som fra 1388 førte tittelen prins av Asturia (tittelen «Prins av Asturia» anvendes omtrent som «Prins av Wales» i Storbritannia). På samme vis førte Portugals tronfølger fram til tapet av Brasil (1825) tittelen prins av Brasil. |
lexicalization | nor: Infante |
Polish |
has gloss | pol: Infant (tytuł męski), infantka, także infanta (tytuł kobiecy) (hiszp. i port. infante, z łac. infans "dziecko"), w Hiszpanii i Portugalii tytuł przysługujący dzieciom królewskim. Król mógł nadawać ten tytuł także dalszym członkom rodziny. |
lexicalization | pol: infant |
Portuguese |
has gloss | por: Recebem o título de Infante todos os filhos legítimos do rei ou rainha de Portugal ou Espanha que não são herdeiros da coroa. Sendo que, o herdeiro da corôa é o único que recebe o título de príncipe. Também os filhos do herdeiro da coroa espanhola (príncipe das Astúrias) recebem o título de infante, incluindo o herdeiro presuntivo. Os filhos do herdeiro da coroa portuguesa (príncipe Real de Portugal) recebem o título de infante, salvo o herdeiro presuntivo que recebe o título de príncipe (príncipe da Beira). |
lexicalization | por: infante |
Russian |
has gloss | rus: Инфа́нт, женская форма инфа́нта (, , от — дитя) — титул всех принцев и принцесс королевского дома в Испании и Португалии (до ликвидации португальской монархии в 1910) |
lexicalization | rus: инфант |
Slovak |
has gloss | slk: Infant (mužský rod) alebo infantka (ženský rod) je titul detí vládnucich kráľov v Španielsku a Portugalsku okrem korunných princov a korunných princezien (tí mali titul princ astúrsky resp. brazílsky), ako aj titul detí týchto detí. Kráľ smel titul udeliť aj iným členom kráľovskej rodiny. |
lexicalization | slk: infant |
Castilian |
has gloss | spa: Infante (del latín infantis, «el que no habla»), en varios países, es una denominación legal, dentro de los menores de edad, que incluye a los niños menores de 7 años. |
lexicalization | spa: Infante |
Serbian |
has gloss | srp: Инфант (Инфанткиња) је титула која у хијерархији је виша од војводе а нижа од принца (принцезе) |
lexicalization | srp: Инфант |
Swedish |
has gloss | swe: Infant och Infantinna (sp. och port. infante och infanta, av lat. infans, "barn", eg. "barn, som ännu inte kan tala", av nekande in- och fari, "tala") var förr spansk och portugisisk titel för prinsar och prinsessor av kungliga huset, utom spanske kronprinsen, som från 1388 förde titeln prins av Asturien (titeln "Prins av Asturien" används ungefär som "Prins av Wales" i Storbritannien). På samma vis förde Portugals tronföljare fram till Brasiliens förlust (1825) titeln prins av Brasilien. Nuvarande infantinnor är kung Juan Carlos två systrar, hans två döttrar Elena och Kristina samt kronprins Felipes dotter Leonor. |
lexicalization | swe: infant |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Інфант (чоловіча форма), інфанта (жіноча форма) (, ) - титул принців та принцес королівського дому Іспанії та Португалії. |
lexicalization | ukr: інфант |