German |
has gloss | deu: Guter Hirte bzw. der Gute Hirte (griech. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς ho poimen ho kalos, lat. pastor bonus) ist im Christentum ein Ehrentitel und eine der ältesten und verbreitetsten Bezeichnungen für Jesus Christus. |
lexicalization | deu: Guter Hirte |
Esperanto |
has gloss | epo: Bona Paŝtisto estas sintagmo troviĝanta en la Evangelio laŭ Johano (10,1-21). En ĝi Jesuo mem sin bildigas kiel la paŝtisto kiu donas sian vivon por la ŝafoj. Tiu evangelia ero, karakteriza en la johana evangelio, havas eĥojn en la aliaj evangelioj, aparte en la parabolo pri la perdiĝinta ŝafo (Mateo 18,12-14 kaj Luko 15,1-7). |
lexicalization | epo: Bona Paŝtisto |
Hebrew |
has gloss | heb: הרועה הטוב היא אלגוריה תנכית לאלוהים, ובנצרות לישו, המדמה אותם לרועה הדואג לצאנו, המייצג בתורו את העם או את בני האדם בכלל. |
lexicalization | heb: הרועה הטוב |
Indonesian |
has gloss | ind: Perumpamaan Gembala yang baik adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam |
lexicalization | ind: Perumpamaan gembala yang baik |
Italian |
has gloss | ita: La pericope del buon Pastore si trova nel Vangelo secondo Giovanni: . In essa Gesù stesso si descrive come il pastore che dona la vita per le sue pecore. |
lexicalization | ita: Pericope del Buon Pastore |
Dutch |
has gloss | nld: De Goede Herder is een gelijkenis in het Evangelie volgens Johannes in het Nieuwe Testament van de bijbel (Johannes 10:11,14). Hierin noemt Jezus Christus zichzelf de "Goede Herder", die zijn leven inzet voor zijn schapen (vers 11). Zijn schapen kennen hem, en hij kent zijn schapen (vers 14). De Goede Herder wordt in het verhaal afgezet tegen de herdersknecht, die de schapen in de steek laat zodra hij een wolf ziet aankomen. De schapen zijn niet van hem, waardoor hij aanmerkelijk minder verantwoordelijkheid over hen voelt. |
lexicalization | nld: Goede Herder |
Russian |
has gloss | rus: Добрый Пастырь — символическое именование и изображение Иисуса Христа, заимствованное из Ветхого Завета и повторенное Христом в Новом Завете в аллегорическом описании своей роли учителя. |
lexicalization | rus: Добрый Пастырь |
Castilian |
has gloss | spa: El buen pastor es una alegoría bíblica, referida originalmente al dios Yahvéh y más tarde a Jesucristo. |
lexicalization | spa: Buen pastor |
Swedish |
has gloss | swe: Den gode herden är ett bibliskt uttryck som förekommer i Joh. 10:11. Det syftar på Jesus som ger sitt liv för fåren. Han säger att han är "grinden in till fåren", in till fårens hägn; att den som går in genom honom ska finna trygghet. I den folkliga föreställningsvärlden på Jesu tid framställdes det eviga livet som en trygg betesplats, ett fårahägn. Jesus säger alltså att han är porten in till det eviga livet. Jesu roll som Människosonen anknyter till herdefunktionen: Människosonen har kommit för att söka upp och rädda det som var förlorat. |
lexicalization | swe: Den gode herden |
Tamil |
has gloss | tam: நல்ல ஆயன் (The Good Shepherd) இயேசு கூறிய உவமானக் கதையாகும். இது யோவான் நற்செய்தியில் ( ) மட்டுமே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இதில் இயேசு தன்னை நல்ல ஆயனுக்கு ஒப்பிடுகிறார். அவர் "நல்ல ஆயன் நானே" என கூறுகின்றார். மற்றைய நற்செய்தி நூல்களிலும் இயேசு "நான் எனது ஆடுகளை தவறவிடமாட்டேன்" என பல முறை கூறியிருக்கிறார். இக்கதை சிறிய உவமை எனினும் இக்கதையை கேட்டுக் கொண்டிருந்த யூதரிடையே பெரும் கலகத்தை ஏற்படுத்தியது. ஏனெனில் இக்கதையின் மூலம் இயேசு தன்னை கடவுள் என தெளிவாக எடுத்து கூறியிருக்கிறார். இக்கதையை கேட்ட யூதருக்கும் இயேசுவின் இந்த கருத்து விளங்கியிருக்க வேண்டும். |
lexicalization | tam: நல்ல ஆயன் உவமை |
Vietnamese |
has gloss | vie: Dụ ngôn Người Chăn Nhân lành được ký thuật trong Phúc âm John (Gioan hoặc Giăng): 10. 1- 21, miêu tả Chúa Giê-xu là Người Chăn Nhân lành đến để phó mạng sống mình cho bầy chiên. Theo các sách phúc âm, Chúa Giê-xu đến thế gian, nhưng thế gian không chịu nhận biết Chúa, dù ngài là đấng tạo dựng thế gian. Song hễ ai tiếp nhận ngài, thì người ấy sẽ trở nên con dân của Thiên Chúa . Dụ ngôn này được nhắc đến trong bốn sách phúc âm qua nhiều trích dẫn liên quan đến sự kiện Chúa Giê-xu không hề để chiên lạc mất. |
lexicalization | vie: Dụ ngôn Vị mục tử Nhân lành |