e/Five Tiger Generals

New Query

Information
has glosseng: The Five Tiger Generals is a popular appellation in Chinese culture for any five military generals serving under a ruler. This term is used in literature texts, plays and popular culture. In the historical context, "Five Tiger Generals" usually refers to the five best military generals serving under the ruler. The term does not appear in Chinese historical records and not used officially.
lexicalizationeng: Five Tiger Generals
instance ofc/Three Kingdoms
Meaning
German
has glossdeu: Fünf Tigergeneräle war die Bezeichnung für die fünf tapfersten Befehlshaber der Shu Han, eines chinesischen Teilstaats während der Zeit der Drei Reiche, unter Liu Bei. Ihre Namen waren:
lexicalizationdeu: Fünf Tigergeneräle
lexicalizationdeu: Fünf-Tiger-Generäle
Indonesian
has glossind: Lima Jenderal Macan (Hanzi: 五虎將, pinyin: wu hu jiang) adalah sebuah sebutan di dalam banyak novel sejarah Tiongkok. Istilah ini sebenarnya tidak pernah disebutkan catatan resmi sejarah Tiongkok. 5 adalah sebuah bilangan yang khusus dalam kebudayaan Tionghoa, seperti 5 baris, 5 unsur dan 5 nada.
lexicalizationind: 5 Jenderal Macan
Japanese
has glossjpn: 五虎大将軍(ごこだいしょうぐん)は、 # 小説『三国志演義』、及び、その派生作品に登場する、架空の称号。 # 小説『水滸伝』、及び、その派生作品に登場する、架空の称号。 どちらも本項で説明する(#三国志演義、#水滸伝)。
lexicalizationjpn: 五虎大将軍
Korean
has glosskor: 오호대장군(五虎大將軍)은 촉한의 다섯 명장인 관우, 장비, 마초, 황충, 조운을 뜻하는 것으로, 나관중의 삼국지연의에만 등장하는 가상의 직위이며 정사의 관장마황조전에서 유래되었다는 설이 지배적이다.
lexicalizationkor: 오호대장군
Portuguese
lexicalizationpor: Cinco Generais Tigres
Swedish
has glossswe: Konungadömet Shus Fem Tigergeneraler (五虎將) under perioden De tre kungadömena var Guan Yu, Zhang Fei, Zhao Yun, Ma Chao och Huang Zhong.
lexicalizationswe: De fem tigergeneralerna
Thai
has glosstha: ห้าทหารเสือ หรือ ห้าทหารเสือแห่งจ๊กก๊ก หรือห้าขุนพลพยัคฆ์ ในวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊ก ห้าทหารเสือเป็นตำแหน่งเรียกขานขุนศึกผู้มีฝีมือเก่งกาจ เป็นที่เลื่องลือกล่าวขานทั่วทั้งแผ่นดินจำนวน 5 คนของพระเจ้าเล่าปี่ในสมัยยุคสามก๊ก ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นทหารเสือที่เอก ภายหลังจากเล่าปี่ครองเมืองเสฉวนและสถาปนาตนเองขึ้นเป็นพระเจ้าฮันต๋งแห่งแคว๊นจ๊ก ห้าทหารเสือที่ได้รับการแต่งตั้งได้แก่
lexicalizationtha: ห้าทหารเสือ
Vietnamese
has glossvie: Ngũ hổ tướng (五虎將) là tên gọi của 5 vị tướng của phe Thục Hán là Quan Vũ, Trương Phi, Triệu Vân, Mã Siêu và Hoàng Trung . Tên gọi này do Lưu Bị ban cho do những đóng góp của họ cho nhà Thục Hán.
lexicalizationvie: Ngũ hổ tướng
Chinese
has glosszho: 五虎将是在中国历史章回小说或戲曲中常见到的武將称谓,通常有五个人,都是君主或勢力中最得力的将领。但是中國歷史上实际上并没有这种称呼。「五」的數字組合,反映了中國傳統對五行、五方、五色、五音等神秘結構的思維。
lexicalizationzho: 五虎将
Media
media:img5 tiger generals of shu kingdom.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint