e/Fable

New Query

Information
has glosseng: A fable is a succinct story, in prose or verse, that features animals, plants, inanimate objects, or forces of nature which are anthropomorphized (given human qualities), and that illustrates a moral lesson (a "moral"), which may at the end be expressed explicitly in a pithy maxim.
has glosseng: A fable is a type of short story which teaches a lesson or has a moral, which is usually stated at the end. The characters of a fable may be people, gods, animals or even lifeless objects. When animals and objects are used in fables, they think and talk like people, even though they act like animals or objects. For example, in a fable a clay pot might say that it is frightened of being broken.
lexicalizationeng: Fables
lexicalizationeng: fable
subclass ofc/Novels
Note: 32 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/de/D'Maus Ketti
has instancee/de/Der Löwe und die Maus
has instancee/de/Der verschwenderische Jüngling und die Schwalbe
has instancee/de/Die Seherin und die Hörerin
has instancee/de/Die zwei Schakale
has instancee/de/Ecbasis captivi
has instancee/de/Isegrim
has instancee/de/Koie Buch
has instancee/de/Sefer Meschalim
has instancee/de/Sumerische Fabeln
has instancee/Aesop among the Jews
has instancee/Crocodile wife
has instancee/Schleicher's fable
has instancee/Smart's Fables
has instancee/The Dog and the Two Tortas
has instancee/The Miser and his Gold
has instancee/The Monkey and the Cat
has instancee/fr/Fables et opuscules pédagogiques
has instancee/fr/Noeme (rhetorique)
has instancee/he/קורנליוס ברנרד
has instancec/he/משלים בתנ"ך
has instancee/it/Esopo volgare
has instancee/it/Idralea
has instancee/it/Il cervo e il leone
has instancee/it/La favola del leone, dell'uomo e del topo
has instancee/it/La parte del leone
has instancee/it/Le due bisacce
has instancee/lb/Renert:Éischte Gesank
has instancec/pt/Fábulas de La Fontaine
has instancee/pt/Silence (Edgar Allan Poe)
has instancee/th/พระไชยสุริยา
has instancee/th/ลักษณวงศ์
has instancee/th/อิหร่านราชธรรม
has instancee/th/โคบุตร
has instancee/zh/井底之蛙
has instancee/zh/刻舟求劍
has instancee/zh/杞人忧天
has instancee/zh/楚弓楚得
has instancee/zh/狐假虎威
has instancee/zh/賣油翁
Meaning
Aymara
has glossaym: Yatichawini jawari , yatichawini jawarinxa yatichawipaxa maya iwxawa, janiwa aliqa jawarikikiti. Yatichawini jawarixa wali lup'iñataki amuyañataki sartañataki qillqataniwa.
lexicalizationaym: Yatichawini jawari
Bavarian
lexicalizationbar: Fabel
Bosnian
has glossbos: Basna (lat. fabula) je kratka priča u prozi ili stihovima u kojoj glavnu ulogu imaju životinje (ponekad biljke i nežive stvari), prikazane sa ljudskim osobinama; govorom, karakternim osobinama, sklonostima, težnjama i sl., tako da se alegorički crtaju odnosi među ljudima, izruguju ljudske slabosti i mane i daju moralne pouke.
lexicalizationbos: Basna
Breton
has glossbre: Ar fablenn zo un danevell verr, berr-tre zoken peurvuiañ, skrivet e gwerzennoù kentoc'h evit e komz-plaen en sell da gelenn. Perzhioù arall he deus: lakaat a ra an anevaled da gomz, a-wechoù ar plant, pe nerzhioù an natur, pe traoù zoken. Antropomorfekaet e vezont, da lavarout eo e vez roet perzhioù denel dezho.
lexicalizationbre: fablenn
Bulgarian
has glossbul: Баснята е кратко литературно произведение в стихотворнаове или прозаична форма ,с изобличително и поучително съдържание, в което се разказва поучителна история със сатиричен характер в която се осмиват недостатъците на хората, които са олицетворени от животни. Баснята се състои от две части: основна част, наречена случка или повествование и в края има кратко нравоучително заключение - поука.
lexicalizationbul: басня
Catalan
has glosscat: Una faula és un relat breu de ficció on els protagonistes són animals o plantes que parlen. La faula té un caràcter didàctic normalment ètic que es mostra al final. La faula és doncs una narració inventada de fets meravellosos que tenen una conclusió moral.
lexicalizationcat: faula
Cebuano
has glossceb: Ang pabula maoy sayo nga kwento nga ang mga tawo ginsasaliwnan sa mga mananap.
lexicalizationceb: Pabula
Czech
has glossces: Bajka je literární útvar, který vznikl pravděpodobně v 6. století př. n. l. Za jejího zakladatele bývá považován Ezop (není prokázána jeho existence).
lexicalizationces: Bajka
Chuvash
has glosschv: Юптару, — сăвăлла çырнă кулăшла, ăс-хакăлпа кăмăл тивĕçĕсене упрама хистекен литература произведенийĕ. Сăвăри сăнарсем шутĕнче ытларах тĕрлĕ япаласем, чĕрчунсем, йывăç-курăк пулаççĕ.
lexicalizationchv: Юптару
Danish
has glossdan: En fabel er en fortælling, ofte satirisk og moraliserende, med dyr som hovedpersoner. Planter eller ting anvendes også i enkelte fabler som hovedpersoner. De er meget karakteristisk - selvom det er dyr, planter eller ting - udstillinger af menneskelige dårskaber. Æsop og La Fontaine er to berømte fabeldigtere.
lexicalizationdan: fabel
German
has glossdeu: Die Fabel bezeichnet eine in Vers oder Prosa verfasste kurze Erzählung mit belehrender Absicht, in der vor allem Tiere, aber auch Pflanzen und andere Dinge oder fabelhafte Mischwesen, menschliche Eigenschaften besitzen (Personifikation) und handeln (Bildebene). Die Dramatik der Fabelhandlung zielt auf eine Schlusspointe hin, an die sich meist eine allgemeingültige Moral (Sachebene) anschließt. Wichtige Fabeldichter sind Aesop, Hans Sachs, Jean de La Fontaine, Jean-Pierre Claris de Florian, Christian Fürchtegott Gellert, Magnus G. Lichtwer, Wolfhart Spangenberg, James Thurber und Gotthold Ephraim Lessing.
lexicalizationdeu: Fabel
Modern Greek (1453-)
has glossell: Υπό την ακριβή έννοιά του το παραμύθι είναι μια σύντομη ή λαϊκή ιστορία που ενσωματώνει το έθος, το οποίο μπορεί να εκφραστεί ρητά στο τέλος του ως αξιωματική αρχή. Συγγενές του μύθου αλλά διαφοροποιημένο εννοιολογικά το παραμύθι είναι εξαρχής μια επινόηση, μια μυθιστοριογραφία, μια φαντασιακή αφήγηση που κάνει μεταφορική χρήση κάποιου ζώου ως κεντρικό χαρακτήρα του ή εισάγει στερεότυπους χαρακτήρες, όπως ο κατεργάρης. Πολύ συχνά γίνεται ανατρεπτική αλληγορία ενάντια στον φεουδαρχισμό ή την εκάστοτε άρχουσα τάξη, ή μια σύγκρουση του ανθρώπινου με το αόρατο βασίλειο. Προσωποποιεί και εξατομικεύει διαφορετικά στοιχεία πέρα από τη λογική του χώρου και του χρόνου και επεκτείνεται αδιάκριτα από τον οργανικό στον ανόργανο κόσμο από τον άνθρωπο και τα ζώα στα δέντρα, τα λουλούδια, τις πέτρες, τα ρεύματα και τους ανέμους.
lexicalizationell: παραμύθι
Esperanto
has glossepo: Fablo estas rakonto, plejofte versa, en kiu agas kaj parolas bestoj aŭ objektoj, kaj per kiu oni prezentas moralinstruon, ordinare formulitan komence aŭ fine. La fabloj estas unu el la plej malnovaj literaturaj ĝenroj. Iliajn ŝpurojn ni trovas jam en la Gilgameŝa epopeo aŭ ekzemple en la Biblio (Juĝistoj 9,7 - 16).
lexicalizationepo: fablo
Estonian
has glossest: Valm on õpetliku või pilkava sisuga eepiline lühiteos, kas värssides või proosas.
lexicalizationest: Valm
Persian
has glossfas: حکایت نوعی از داستان کوتاه‌است که در آن درس یا نکته اخلاقی به خواننده منتقل می‌گردد و معمولا این درس یا نکته در انتهای حکایت مشخص می‌شود.شخصیت‌های یک حکایت ممکن است افراد حیوانات یا اشیای بی‌جان باشند.زمانی که حیوانات به عنوان شخصیت مطرح هستند ممکن‌است مانند انسان‌ها صحبت کنند یا احساسات انسانی از خود نشان بدهند.یکی از بهترین نمونه‌های حکایت در زبان فارسی را می‌توان در هزار و یک شب دید.
lexicalizationfas: حکایت
Finnish
has glossfin: Faabeli (, ’tarina’) on vertauskuvallinen, yleensä moraalisen opetuksen sisältävä kertomus ihmisistä ja yhteiskunnasta. Se on usein puettu eläinsadun muotoon, jossa eläimille tai kasveille on annettu inhimillisiä piirteitä (personifikaatio).
lexicalizationfin: Faabeli
French
lexicalizationfra: Fable
Galician
lexicalizationglg: Fábulas
Serbo-Croatian
has glosshbs: Basna (latinski fabula) je naziv za kratku priču u prozi ili stihova čija su protagonisti u pravilu životinje (rjeđe biljke ili nežive stvari) obdarene ljudskim osobinama. Svrha basne je na alegorijski način opisati ljudske vrline i mane, odnosno slušatelju priče dati moralnu pouku.
lexicalizationhbs: Basna
Hebrew
has glossheb: משל הוא סיפור אלגורי קצר עם מוסר השכל השייך לסוגת הסיפור העממי יחד עם המעשיה, האגדה, הפתגם והמכתם (Epigram) .
lexicalizationheb: משלים
lexicalizationheb: משל
Hungarian
has glosshun: Fajtái Állatmese: rövid, csattanóval végződő, gyakran párbeszédes formában megírt történet, szereplői állatok, de antropomorfizáltak, azaz emberi tulajdonságokkal vannak felruházva. Főleg Indiában terjedtek el, de gazdag a görög és a római irodalom is Esopus, Phadrus, Babriosz költeményeinek köszönhetően. Legismertebbek az állatmeséi a francia LA Fontaine írónak. A magyar irodalom is gazdag, Heltai Gáspár 100 híres fabula c. könyve igazolja ezt. Rajta kívül Pesti Gábor írt híres fabulákat. Az orosz irodalomból pedig ismert lehet talán Krilov nevű író. Növénymese: ez lényegében szinte ua., mint az állatmese, csak a szereplők nem állatok hanem növények. Ez ritkább szinte nem is ismerünk ebből a fajtából se írókat, se műveiket.
lexicalizationhun: Fabula
Ido
has glossido: Fablo esas kurta naraco, proza o versa, di qua la protagonisti esas od enti imaginita, od animali. Fablo uzesas kom pruviva pri leciono di etiko praktikala.
lexicalizationido: Fabli
lexicalizationido: Fablo
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: [fá-bu-la] ---- Etymologia: :Ab latino fabula del verbo fari "parlar", date que illo se recita
lexicalizationina: Fabulas
lexicalizationina: Fabula
Indonesian
lexicalizationind: Fabel
Italian
has glossita: Per favola si intende un genere letterario caratterizzato da brevi composizioni, in prosa o in versi, che hanno per protagonisti di solito animali –più raramente piante o oggetti inanimati – e che sono forniti di una "morale".
lexicalizationita: favola
lexicalizationita: Favole
Japanese
has glossjpn: 寓話(ぐうわ)とは、道徳的な教訓を伝えるための短い物語・たとえ話である。しばしば、動物などを擬人化した登場人物とし、不可解で神秘的な印象を与えことが多い。そのような表現法を寓意と言う。童話にもよく見られる。また、諷刺や機知に富む形で語られることも多い。
lexicalizationjpn: 寓話
Korean
has glosskor: 우화(寓話)는 동물이나 무정물의 의인화를 통해 현실에서는 일어나기 힘든 신비로운 설정으로 사회풍자 및 도덕적 교훈을 주기 위한 목적으로 꾸며된 짧은 이야기를 말한다. 동양의 한자문화권에서는 가전체(假傳體) 소설 또는 의인 전기체(擬人傳記體)라고 부른다.
lexicalizationkor: 우화
Lithuanian
has glosslit: Pasakėčia - trumpas, pasakojamasis, alegorinės formos, dažniausiai eiliuotas kūrinys, turintis pamokomąją (didaktinę) arba kritinę mintį.
lexicalizationlit: Pasakėčia
Letzeburgesch
has glossltz: Eng Fabel ass eng kuerz Erzielung, dacks a Versform geschriwwen, déi en erzéiereschen Zweck erfëlle soll. A ville Fäll sinn et Déieren, déi wéi Mënsche handelen a schwätzen, an zesoen all Fabelen hunn eng Moral, déi sech aus der Erzielung ofleede léist, oder explizit um Schluss (méi sielen um Ufank) ausgedréckt gëtt. Allgemeng sinn et dacks zwee Charakteren, déi sech géintiwwer stinn, woubäi deen ee méi an deen anere manner gutt drun ass, wat duerch d'Handlung dann ëmgedréint gëtt.
lexicalizationltz: Fabelen
lexicalizationltz: Fabel
Macedonian
has glossmkd: Басните се мали епски дела во стих или во проза, во кои на алегоричен начин се опишуваат човечки особини. Најчесто во басните главни актери се животните, а се исмејуваат особините на луѓето. Најпознат баснописец е Езоп.
lexicalizationmkd: Басна
Low German
has glossnds: De Begreep Fabel (vun latiensch: fabula Vertellen, Sage) meent en in Versen oder Prosa verfaat Vertelln mit belehrende Afsicht, in de Beester, Planten oder anner Fabelwesen minschliche Egenschapen hebben. De Dramatik vun de Fabelhanneln teelt op en belehrende Slusspointe, en Moral, hen.
lexicalizationnds: Fabel
Dutch
has glossnld: Een fabel, in het Grieks ainos (prijzenswaardig exempel), in het Latijn fabula (afgeleid van fari = spreken; vergelijk mythe, sage en sprookje) is een korte, verzonnen vertelling die een zedenles aanschouwelijk voorstelt.
lexicalizationnld: fabel
Norwegian Nynorsk
has glossnno: :Sjå òg bandet Fabel Ein fabel er ei forteljng som ofte er satirisk og moraliserande, gjerne med dyr som hovudpersoner. Plantar eller ting vert òg brukt som hovudpersonar i enkelte fablar. Æsop og La Fontaine er to berømte fabeldiktarar.
lexicalizationnno: fabel
Norwegian
has glossnor: :For det norske bandet, se Fabel. For den norske filmen, se Fabel (film) Fabel, fra latin fabula som betyr fortelling (fra verbet fari, å fortelle) er en betegnelse for en kort fortelling med en satirisk eller moralistisk handling, ofte i form av allegorier, og ofte i form av et dyr i hovedrollen som personifikasjoner av menneskelige egenskaper, laster eller dyder. Fabelens hensikt er å være belærende og underholdende, og en sjelden gang også refsende.
lexicalizationnor: fabel
Polish
has glosspol: Bajka – krótki utwór literacki, zawierający morał (pouczenie), może być wierszowany i żartobliwy. Morał może znajdować się na początku lub na końcu utworu albo wynikać z jego treści. Istotną cechą bajki jest alegoryczność. Bohaterami bajek mogą być ludzie, a także zwierzęta i przedmioty, które uosabiają typy ludzkie, cechy charakteru lub przeciwstawne poglądy i stanowiska .
lexicalizationpol: Bajka
Portuguese
lexicalizationpor: Fabula
lexicalizationpor: Fábulas
lexicalizationpor: fábula
Moldavian
has glossron: Fabula este o scurtă povestire alegorică, de obicei în versuri, în care autorul, personificând animalele, plantele şi lucrurile, satirizează anumite moravuri, deprinderi, mentalităţi sau greşeli cu scopul de a le îndrepta. Ea are urmatoarea structură: povestirea propriu-zisă si morală. Figura de stil folosita in general este personificarea.
lexicalizationron: Fabule
lexicalizationron: fabulă
Russian
has glossrus: Ба́сня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.
lexicalizationrus: Басни
lexicalizationrus: басня
Sicilian
has glossscn: La fàula (dû latinu fàbula) è nu brevi cuntu fantàsticu cu ntentu murali li cui prutagunisti sunnu pi lu cchiù armali, chianti, èssiri nun animati, eccetra.
lexicalizationscn: Fàula
Slovak
has glossslk: Bájka je epický žáner, v ktorom zvieratá, rastliny alebo neživé predmety konajú alebo hovoria ako ľudia (tento jav sa nazýva antropomorfizácia alebo personifikácia). Vždy z nej vyplýva nejaké ponaučenie. Prvé bájky ústne prednášal Ezop v 6. storočí pred Kr.
lexicalizationslk: Bájka
Slovenian
has glossslv: Basen je literarna oblika, v kateri nastopajo poosebljene živali s človeškimi lastnostmi, koncu zgodbe pa sledi moralni nauk. Izvira iz Orienta. V grški literaturi je Ezop pisal basni tako, da je posnemal indijske in grške. Pozneje jih je Fedrus prepesnil v latinščino. Basni so v 18. st., v času razsvetljenstva, postale priljubljena književna vrsta, s katero so poučevali in izobraževali ljudstvo. V evropsko književnost jo je vnesel Ezop. Izraz basen izhaja iz staroslovanske besede bajati, ki pomeni pripovedovati. Iz obdobja klasicizma je znani basnopisec Jean de La Fontaine. Basen je lahko napisana v prozi ali poeziji.
lexicalizationslv: basen
Castilian
has glossspa: Las fábulas son composiciones breves literarias en las que los personajes casi siempre son animales u objetos, que presentan características humanas como el habla, el movimiento, etc. Estas historias concluyen con una enseñanza o moraleja de carácter instructivo, que suele figurar al final del texto.
lexicalizationspa: Fabula
lexicalizationspa: Fábulas
lexicalizationspa: Fábula
Serbian
has glosssrp: Басна је кратка прича у прози или стиховима у којој главну улогу имају животиње (понекад биљке и неживе ствари), приказане са људским особинама; говором, карактерним особинама, склоностима, тежњама и сл, тако да се алегорички цртају односи међу људима, изругују људске слабости и мане и дају моралне поуке.
lexicalizationsrp: басна
Swedish
has glossswe: En fabel är en kort och kärnfull berättelse som inte gör anspråk på att vara sann. Den har en sensmoral, det vill säga något som fabeln vill lära ut. Det kan till exempel vara att man ska arbeta flitigt och inte slösa bort tiden med att roa sig, eller att det går illa om man är elak.
lexicalizationswe: Fabel
Tagalog
has glosstgl: :Huwag itong ikalito sa parabula. Ang pabula (Ingles: fable, Kastila: fabula) ay isang uri ng kathang-isip na panitikan kung saan mga hayop o kaya mga bagay na walang-buhay ang gumaganap na mga tauhan, katulad ng leon at daga, pagong at matsing, at lobo at kambing. May natatanging kaisipang mahahango mula sa mga pabula, sapagkat nagbibigay ng mga moral na aral para sa mga batang mambabasa. Tinatawag din itong kathang kuwentong nagbibigay-aral.
lexicalizationtgl: pabula
Thai
has glosstha: นิทาน (, ) ในภาษาไทย มีใช้อย่างน้อย ๒ ความหมาย คือ
lexicalizationtha: นิทาน
Turkish
has glosstur: Fabl (Türkçe:Küçük öykü, Öykünce) sonunda ders verme amacı güden, güldüren, düşündüren ve genellikle manzum öykülerdir. Genellikle hayvanların ve bitkilerin konuşmasıdır. Fablların kahramanları genellikle hayvanlardır. Ama bu hayvanlar insanlar gibi düşünür, konuşur ve tıpkı insanlar gibi davranır.Hayvanlar ,insanlarda hangi özellik varsa onlara sahiptiler.
lexicalizationtur: fabl
Ukrainian
has glossukr: Ба́йка — один із різновидів ліро-епічного жанру, невеликий алегоричний, здебільшого віршовий твір повчального змісту.
lexicalizationukr: Байка
Vietnamese
has glossvie: Ngụ ngôn là một thể loại của văn học giáo huấn, mang nội dung đạo đức, có hình thức thơ hoặc văn xuôi tương đối ngắn, sử dụng phúng dụ như một nguyên tắc tổ chức tác phẩm.
lexicalizationvie: ngụ ngôn
Walloon
has glosswln: Ene fåve di djåzantès biesses, c est ene fåve, sicrîte a môde d arimea, ki mete so sinne des biesses ki djåzèt.
lexicalizationwln: fåve di djåzantès biesses
Yiddish
has glossyid: משל איז א קליינע געשיכטע וואס איז ווי א ביישפיל צי א נמשל וואס מען וויל מסביר זיין און ארויסברענגן א מוסר השכל. אין אידישקייט איז דא א גאנצער ספר משלי פון שלמה המלך וואס איז געווען א קלוגער מאן.
lexicalizationyid: משל
Chinese
has glosszho: 寓言或者寓言故事通常是一篇含有道德教育或者警世智慧的短篇故事。在中国及世界各地都有自己的寓言故事,例如:伊索寓言。
lexicalizationzho: 寓言
Media
media:imgAbierce 1866.jpg
media:imgAesopnurembergchronicle.jpg
media:imgAmbrose Bierce.jpg
media:imgAndersen.jpg
media:imgCaxton-Fables.png
media:imgDiego Velasquez, Aesop.jpg
media:imgDositejObradović.jpg
media:imgFabliau.sur.pilier.cathedrale.Autun.png
media:imgFelix Salten 1910.jpg
media:imgGeoreOrwell.jpg
media:imgGrandville leLoup Et Le Chien.jpg
media:imgGranville 1803-47.jpg
media:imgGranville renard.jpg
media:imgGrimm.jpg
media:imgGueroultCoqRegnard.jpg
media:imgIgnacy Krasicki 1.JPG
media:imgIgnacy Krasicki.JPG
media:imgIvan Krylov.jpg
media:imgJames Thurber NYWTS.jpg
media:imgJean de La Fontaine.jpg
media:imgJean-de-la-fontaine.jpg
media:imgJohn Gay - Project Gutenberg eText 13790.jpg
media:imgJosesaramago.jpg
media:imgKelileh va Demneh.jpg
media:imgKrylov summer garden.jpg
media:imgLe Lion le Loup et le Renard.jpg
media:imgPetrez fauves1.jpg
media:imgPfister.faks.1.jpg
media:imgReineke Fuchs.jpg
media:imgReineke.jpg
media:imgRoman.de.renart.2.jpg
media:imgSamaniego.jpg
media:imgThe Tortoise and the Hare - Project Gutenberg etext 19994.jpg
media:imgTomas de Iriarte Joaquin Inza.jpg
media:imgWladyslaw Reymont.jpg
mediaLa Fontaine - Fables choisies - Tome 1.djvu

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint