e/Estonian literature

New Query

Information
has glosseng: Estonian literature refers to literature written in the Estonian language (c. 1.100.000 speakers) The domination of Estonia after the Northern Crusades, from the 13th century to 1918 by Germany, Sweden, and Russia resulted few early written literary works in Estonian language. The oldest records of written Estonian date from the 13th century. Originates Livoniae in Chronicle of Henry of Livonia contains Estonian place names, words and fragments of sentences. The Liber Census Daniae (1241) contains Estonian place and family names. The earliest extant samples of connected Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. The first known printed book is a bilingual German-Estonian translation of the Lutheran catechism by S.Wanradt and J. Koell(1535). For the use of priests an Estonian grammar was printed in German in 1637. . The New Testament was translated into southern Estonian in 1686 (northern Estonian, 1715). Based on northern Estonian the two dialects were united by Anton Thor Helle. Writings in Estonian became more significant in the 19th century during the Estophile Enlightenment Period(1750-1840).
lexicalizationeng: Estonian literature
instance of(noun) that which is perceived or known or inferred to have its own distinct existence (living or nonliving)
entity
Meaning
Catalan
has glosscat: La literatura estoniana és la literatura escrita en estonià .
lexicalizationcat: literatura estoniana
Czech
lexicalizationces: Estonská literatura
German
has glossdeu: Estnische Literatur ist die in estnischer Sprache verfasste Literatur.
lexicalizationdeu: estnische Literatur
lexicalizationdeu: literatur
Esperanto
lexicalizationepo: Estona literaturo
Estonian
has glossest: Eesti kirjandus on eesti keeles kirjutatud kirjandus. Esiajast 18. sajandini Rahvaluule Kroonikad Esimesed trükised Kirikukirjandus Juhuluule Rahvuskirjanduse kujunemine Kriitiline realism 1905–1917 1917–1940
lexicalizationest: Eesti kirjandus
Basque
has glosseus: Estonierazko literatura hizkuntza hartaz edo Estonian egindakoa da.
lexicalizationeus: Estonierazko literatura
Finnish
has glossfin: Viron kirjallisuudella tarkoitetaan Virossa painettuja kirjoja ja muita painotuotteita. Pääasiassa kirjoituskielenä on viro, mutta varhaisempina aikoina on käytetty runsaasti saksaa ja latinaa.
lexicalizationfin: Viron kirjallisuus
French
lexicalizationfra: Littérature estonienne
Italian
has glossita: La letteratura estone è la letteratura redatta in lingua estone.
lexicalizationita: letteratura estone
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Estisk litteratur er folkedikting og kunstdikting frå Estland. Medan folkediktinga har lange røter, er det meste av kunstdiktinga frå 1800-talet og seinare. Den estiske litteraturen har fyrst i den siste tida vorte omsett til norsk. Særleg Turid Farbregd har gjort ein stor innsats for å formidle denne litteraturen i norsk språkdrakt. Det er berre om lag éin million estisktalande, så språket er eit lite språk.
lexicalizationnno: estisk litteratur
Norwegian
has glossnor: Estisk litteratur består av folkediktning og kunstdiktning i Estland. Mens folkediktningen har lange røtter, er det meste av kunstdiktningen fra 1800-tallet og senere. Estiske litteratur er først i den senere tid oversatt til norsk. Særlig Turid Farbregd har gjort en stor innsats for å formidle denne litteraturen i norsk språkdrakt. Det er bare om lag en million estisktalende, så språket er et lite språk.
lexicalizationnor: estisk litteratur
Portuguese
lexicalizationpor: Literatura da Estônia
Russian
lexicalizationrus: Литература Эстонии
Castilian
has glossspa: La literatura en estonio es aquella literatura escrita en lengua estonia, lengua de aproximadamente 1 millón de hablantes, hablada mayoritariamente en Estonia.
lexicalizationspa: Literatura en estonio
Swedish
has glossswe: Den estniska litteraturen är den litteratur som skrivits med det estniska språket. Späda begynnelser På estniska utgavs redan under 1520-talet flera av Martin Luthers texter men stora delar av utgåvorna togs i beslag och eldades upp under förevändningen att de var hädiska. Med den svenska dominansen under 1600-talet inleddes arbetet att översätta med en estnisk bibelöversättning. Det var en uppgift som drog ut på tiden och första upplagan utkom 1739. Kristjan Jaak Petersons (1801-1822) nämns ofta som den estniska skaldekonstens fader. Merparten av dennes produktion utgjordes av idylliska dikter skrivna efter nyklassicistiskt mönster. Rigafödde Peterson var en av sin tids yppersta språkbegåvningar; som tjugoåring talade han och skrev förutom de grekiska, latin, hebreiska och italienska också alla nordeuropeiska språk förutom holländska, samiska, norska och danska. För detta beundrades han av sin samtid som dock inte alls kände till hans lyriska begåvning. Faktiskt skulle det dröja till hundraårsminnet av hans död, till 1922, innan Petersons dikter kunde utges.
lexicalizationswe: Estnisk litteratur
Media
media:imgEstonianGrammar1637.jpg
media:imgJuhan Liiv.jpg
media:imgKalevipoeg.JPG
media:imgKreutzwald-köler.jpg
media:imgMarie Under.jpg
media:imgViiding.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint