e/Daymark

New Query

Information
has glosseng: A daymark is a structure such as a tower constructed on land as an aid to navigation by sailors. While similar in concept to a lighthouse, a daymark does not have a light and so can only be used during the day.
lexicalizationeng: daymark
instance of(noun) the work of a sailor
navigation, sailing, seafaring
Meaning
German
has glossdeu: Mit einer Bake wird in der Regel ein fester Ort, in manchen Fällen aber auch der Ort eines mobilen Objektes bestimmbar gemacht. Baken werden zu Land, zu Wasser und in der Luft verwendet. Meist werden sie zur räumlichen Orientierung von Verkehrsteilnehmern eingesetzt.
lexicalizationdeu: bake
Finnish
has glossfin: Tunnusmajakka eli pooki on merenkulun optinen apuväline. Tunnusmajakassa ei ole valolaitetta eli sektoriloistoa, vaan kyseessä on valaisematon, vain valoisana aikana selkeästi havaittava rakennelma. Tunnusmajakoita rakennettiin ohjaamaan aluksia väylälle, osoittamaan luotsin kohtauspaikkaa sekä paikantamisen helpottamiseksi.
lexicalizationfin: tunnusmajakka
French
has glossfra: Un amer est un point de repère fixe et identifiable sans ambiguïté utilisé pour la navigation maritime.
lexicalizationfra: amer
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Eit dagmerke er ein godt synleg struktur plassert på land for å hjelpe sjønavigasjon, eit seglingsmerke langs kysten i dagslys. Dagmerket kan vere ein varde, tårn eller annan bygning, det har ikkje lys og er vanlegvis ikkje lyst opp. Det kan vere måla med lett kjenneleg mønster. Eit døme på eit kjent dagmerke er Nix’s Mate i hamna i Boston, Massachusetts.
lexicalizationnno: dagmerke
Swedish
lexicalizationswe: båk
Media
media:imgAmer saintmartin.jpg
media:imgAmer saintmathieu.jpg
media:imgCuxhaven Kugelbake.jpg
media:imgDaymark St Martins.jpg
media:imgKeskiniemen pooki.jpg
media:imgNaze Tower 800.jpg
media:imgPoint 3 relèvements.PNG
media:imgTunnusmajakka Oulunsalo.jpg
media:imgWangerooge Ostende Bake.jpg
mediahttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category%3ADaymarks

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint