e/Corporal

New Query

Information
has glosseng: Corporal is a rank in use in some form by most militaries and also by some police forces or other uniformed organizations. It is usually equivalent to NATO Rank Code OR-4. The word is probably derived from a medieval Italian phrase capo corporale, meaning "head of a body (of soldiers)". It may also derive from an appointment as an officer's bodyguard, "corporal" originally being an adjective pertaining to the word body.
lexicalizationeng: Corporal(rank)
lexicalizationeng: Corporal
instance ofe/Military rank
Meaning
Arabic
has glossara: عريف هي رتبة عسكرية أعلى من رتبة جندي أول وأقل من رتبة رقيب. تعتبر رتبة قيادية على مجموعة من الجنود والجنود الاوائل (نواب العرفاء).
lexicalizationara: عريف
Azerbaijani
has glossaze: Kiçik Çavuş - Azərbaycan Silahlı Qüvvələrində kiçik komandir rütbəsi. Azərbaycan Hərbi Dəniz Qüvvələrindəki ekvivalent rütbə Üçüncü Starşina rütbəsidir.
lexicalizationaze: Kiçik Çavuş
Bulgarian
has glossbul: Ефрейтор (във флота: старши матрос) е второто войнишко/моряшко звание в Българската армия.
lexicalizationbul: Ефрейтор
Catalan
has glosscat: Caporal és un grau policial. El seu femení és caporala.
lexicalizationcat: caporal
Czech
has glossces: Desátník (anglicky corporal, Korporal) je poddůstojnická hodnost Armády České republiky. V Česku i jinde v Evropě tato hodnost nahradila kaprála.
lexicalizationces: Desátník
Danish
has glossdan: Korporal (:corporal omdannet fra corps ) er den laveste underofficer i et lands væbnede styrker.
lexicalizationdan: korporal
German
has glossdeu: Der Korporal (Corporal [engl.], Caporal [frz.], von caput [lat.] = das Haupt) ist in vielen Streitkräften der unterste Rang der Unteroffiziere. Gemäß dem NATO-Rangcode wird er jedoch mit dem Stabsgefreiten der Bundeswehr gleichgesetzt. In der Schweiz wird dieser Rang auch bei der Feuerwehr verwendet.
lexicalizationdeu: Korporal
Modern Greek (1453-)
has glossell: Στον Ελληνικό Στρατό Ξηράς, Δεκανέας ονομάζεται ο κατώτερος βαθμοφόρος, ο οποίος είναι ταυτόχρονα και ο κατώτερος Υπαξιωματικός. Είναι ανώτερος του Υποδεκανέα / Στρατιώτη και κατώτερος του Λοχία. Ο αντίστοιχος βαθμός στους αγγλόφωνους στρατούς καλείται corporal (κόρποραλ). Στον Ελληνικό Στρατό διακρίνονται σε μόνιμους, που είναι μεταβατικά οι Δόκιμοι της Σχολής Μονίμων Υπαξιωματικών (ΣΜΥ) και οι οποίοι αποφοιτούν με το βαθμό του Λοχία, σε εφέδρους, που είναι στρατεύσιμοι που υπηρετούν τη θητεία τους και σε αυτούς που προσλαμβάνονται ως Οπλίτες Πενταετούς Υποχρέωσης (ΟΠΥ), γνωστοί και ως Εθελοντές Μακράς Θητείας (ΕΜΘ). Σημειωτέον ότι οι ΕΜΘ ξεκινούν πάντα την θητεία τους ως Δεκανείς.
lexicalizationell: Δεκανέας
Esperanto
has glossepo: Kaporalo (de la itala capo corporale "ĉefo de grupo") en armeo de kelkaj ŝtatoj estas la plej alta soldata rangoŝtupo en aliaj ĝi estas la plej malalta suboficira rango. La kaporalo gvidas la plej malgrandan unuon de armeo, ĉ. 12-20 soldatojn. En NATO rango de kaporalo egalas al standartigita rangokodo OR-4.
lexicalizationepo: kaporalo
Persian
has glossfas: سرجوخه از درجه‌های ارتش است و به فرمانده ۴ یا پنج سرباز گفته می‌شود.
lexicalizationfas: سرجوخه
Finnish
has glossfin: Alikersantti on armeijassa käytetty aliupseeriston sotilasarvo. Alikersantti on alin aliupseeriarvo ja sen arvomerkkinä käytetään Suomessa kahta arvomerkkikulmaa. Alikersanttia alempi arvo on korpraali ja ylempi kersantti.
lexicalizationfin: Alikersantti
French
has glossfra: Le caporal (du latin caput, tête, abrévié par Cpl) est un grade militaire et le premier sous-officier dans de nombreux pays.
lexicalizationfra: caporal
Serbo-Croatian
has glosshbs: Kaplar (od je jedan od nižih vojnih činova u vojsci, odnosno nekim paravojnim formacijama. Obično predstavlja najniži podoficirski čin te je namijenjen redovima koji su se istakli prilikom obuke.
lexicalizationhbs: kaplar
Croatian
has glosshrv: Kaplar (engl. corporal; njem. Korporal; franc. caporal; tal. caporale; od lat. caput = glavni; u hrvatski jezik ušlo od mađ. káplár) u pravilu je najniži dočasnički vojni čin (iznad vojničkih činova) koji pod različitim nazivima postoji u mnogim vojskama svijeta, a koriste ga i neke policije te druge uniformirane formacije organizirane po hijerarhijskom načelu (npr. vatrogasci).
lexicalizationhrv: kaplar
Italian
has glossita: Caporale è un grado militare in uso in molte forze armate, nelle forze di polizia ed organizzazioni del mondo. È il primo graduato di truppa, usualmente equivalente al codice di grado NATO OR-2 od OR-3 .
lexicalizationita: caporale
Japanese
has glossjpn: 伍長(ごちょう)は一般に軍隊の階級として使う。「伍長」の語源は、古代中国の軍が、五人を最小単位としたことによる。「伍」とは字義の通り「5人」という意味である。
lexicalizationjpn: 伍長
Dutch
has glossnld: In de militaire hiërarchie is korporaal een militaire rang (eig.stand) net boven de stand van soldaat. In oorlogstijd verleent men die rang wel voor een bepaalde verdienste. In vredestijd telt vaak het aantal dienstmaanden of -jaren voor een bevordering, of moet zoals bij de Marine en het Korps Mariniers VVO oftewel de voortgezette vakopleiding worden doorlopen. In Nederland wordt men tegenwoordig korporaal krachtens functie, en bij een infanteriegroep wordt één korporaal aangesteld als plaatsvervanger (vergelijkbaar met assistent-leidinggevende) van de sergeant. Een plaatsvervangend korporaal werkt onder een sergeant en houdt bijvoorbeeld toezicht op enkele soldaten. Tevens adviseert de korporaal de sergeant. Dit kan zijn omdat de korporaal meer ervaring heeft (dienstjaren) of omdat deze de soldaten beter kent. Daarnaast heeft de plaatsvervangend korporaal in de uitvoering van drills en gevechtstechnieken specifieke, voor zijn functie omschreven taken. Bij afwezigheid van de onderofficier dient hij deze te vervangen.
lexicalizationnld: korporaal
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Korporal (via fransk, frå italiensk «førar», av capo «hovud») er ei militær grad for meinige (verva eller vernepliktige) soldatar eller underoffiserar. I Romerriket blei dei kalla dekurion.
lexicalizationnno: korporal
Norwegian
has glossnor: Korporal (gjennom fransk, fra italiensk «fører», av capo «hode») er en militær grad for menige (vervede eller vernepliktige) soldater eller underoffiserer. I Romerriket ble de kalt dekurion.
lexicalizationnor: korporal
Polish
has glosspol: Kapral (od wł. caporale – dowódca) – w Wojsku Polskim najniższy stopień wojskowy w korpusie podoficerskim.
lexicalizationpol: kapral
Portuguese
has glosspor: Cabo é um posto existente em várias forças armadas e forças de segurança, normalmente correspondendo à primeira ou segunda graduação que pode ser obtida por um soldado.
lexicalizationpor: cabo
Russian
has glossrus: Капра́л — начальник команды — воинское звание младшего командного состава и низший унтер-офицерский (сержантский) чин в армиях ряда стран. В России появилось в 1647 г., в полках «нового строя», официально введено «Воинским уставом» Петра I. В первой половине XIX в. заменено званием унтер-офицера. В прошлом капрал мог занимать должность командира отделения («капральства»). В современной российской армии капралу соответствует звание «младший сержант». В германской армии ему приблизительно равны унтер-офицер и штабс-унтер-офицер.
lexicalizationrus: капрал
Slovak
has glossslk: Desiatnik je vojenská hodnosť, hierarchicky zaradená medzi mužstvo. V Ozbrojených silách Slovenskej republiky je to tretia najnižšia vojenská hodnosť.
lexicalizationslk: Desiatnik
Castilian
has glossspa: En la jerarquía militar, el cabo es el primer grado por encima del de soldado de primera; en algunos ejércitos se lo considera parte de la tropa, mientras que en otros equivale al primer grado de la suboficialidad. En las fuerzas de la OTAN, equivale al grado OR-3. En el Ejército de Tierra Español, un cabo de infantería es jefe de una escuadra.
lexicalizationspa: cabo
Serbian
has glosssrp: Десетар је у Војсци Србије други војнички чин за старешине одељења. Осим у Копненој војсци и Ваздухопловству и противваздушној одбрани користи се и у Речној флотили Војске Србије.
lexicalizationsrp: десетар
Swedish
has glossswe: Undersergeant är den lägsta graden av underofficer i Finland. En undersergeant får sin utbildning i en underofficerskola under en fyra månader lång period strax efter grundutbildningen. Perioden består av en sju veckor lång första period, varefter vissa skickas till reservofficersskolan. Resten fortsätter den nio veckor långa andra perioden, under vilken eleven specialiserar sig på sitt vapenslag och gruppens ledande.
lexicalizationswe: undersergeant
Turkish
has glosstur: Onbaşı, silâhlı kuvvetlerde erlikten sonra gelen ilk rütbenin sahibi.
lexicalizationtur: Onbaşı
Ukrainian
has glossukr: Капра́л — начальник команди — військове звання молодшого командного складу і нижчий унтер-офіцерський (сержантський) чин в арміях низки країн.
lexicalizationukr: капрал
Chinese
has glosszho: 下士是一種軍銜,在中華民國國軍軍銜制度中,下士為士官的最低階,下士之下的階級為上等兵,下士之上的階級為中士,在軍隊中通常擔任班長職務。
lexicalizationzho: 下士
Media
media:img2 kov - desetar.gif
media:img2 rf - desetar.gif
media:img2 vpvo - desetar.gif
media:imgAlikersantti hihalaatta.svg
media:imgAlikersantti kauluslaatta.svg
media:imgAustralian Army Corporal Insignia.jpg
media:imgBag corp.gif
media:imgCanadacorp.jpg
media:imgCaporal.png
media:imgCaporal.svg
media:imgGE-Army-OR4a.gif
media:imgGalon caporal.png
media:imgGav bri.svg
media:imgIDF Ranks Rav turai.svg
media:imgIE-Army-OR4.png
media:imgKapral.png
media:imgKiçik Çavuş.gif
media:imgKiçik Çavuşhhq.gif
media:imgNl-landmacht-cavalerie korporaal der 1e klasse.svg
media:imgNl-landmacht-cavalerie korporaal.svg
media:imgNl-landmacht-korporaal der 1e klasse.svg
media:imgNl-landmacht-korporaal.svg
media:imgNl-luchtmacht-korporaal der 1e klasse.svg
media:imgNl-luchtmacht-korporaal.svg
media:imgNl-marechaussee-marechaussee der 1e klasse.svg
media:imgNl-marechaussee-marechaussee der 2e klasse.svg
media:imgNl-marine-vloot-korporaal.svg
media:imgNl-marine-vloot-matroos der 1e klasse.svg
media:imgOR4 RAF Corporal.gif
media:imgRafcorp.jpg
media:imgSWE-Airforce-korpral.png
media:imgSWE-Kadett2.svg
media:imgSWE-Navy-2UpArrow.svg
media:imgScaferlati Gris 2008.png
media:imgSingaporearmycorporal.jpg
media:imgTR-Army-OR4b.svg
media:imgUS Army E-4.svg
media:imgUSAr insignia e4 wag2.png
media:imgUSMC-E4.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint