e/Christ

New Query

Information
has glosseng: Christ is the English term for the Greek (Khristós) meaning "the anointed one". It is a translation of the Hebrew , usually transliterated into English as Messiah.
lexicalizationeng: Christ
instance of(noun) a monotheistic system of beliefs and practices based on the Old Testament and the teachings of Jesus as embodied in the New Testament and emphasizing the role of Jesus as savior
Christian religion, Christianity
Meaning
Arabic
has glossara: :لاستخدامات أخرى انظر : المسيح (توضيح) المسيح اسم لشخصية محورية ورئيسية في جميع الديانات الإبراهيمية : (מָשִׁיחַ عبرية قياسية انظر : الماشيح), عبرية تيبرية , ) آرامية ܡܫܝܚܐ معنى الكلمة الأساسي هو الشخص الذي يمسح من قبل نبي بزيت مبارك.
lexicalizationara: مسيح
Catalan
has glosscat: La paraula Crist prové del llatí christus, i aquest del grec jristós, χριστoς. Els cristians apliquen aquest nom a Jesús de Natzaret. A mitjans del segle II es començà a anomenar Cristians a Antioquia, als seguidors de Jesús (Fets 11:26).
lexicalizationcat: Crist
Czech
has glossces: Kristus (latinsky christus, řecky Χριστός - Christós, hebrejsky מַשִׁיחַ - maššíach) znamená „pomazaný“, „mesiáš“, „spasitel“, „Bohem vyvolený král“. V křesťanství jde o jeden z nejdůležitějších titulů, kterými je nazýván Ježíš z Nazareta.
lexicalizationces: Kristus
Welsh
has glosscym: Mae Crist (Groeg: Χριστός Khristós, yn llythrennol "yr eneiniog") yn deitl diwinyddol mewn Cristnogaeth.
lexicalizationcym: Crist
Danish
has glossdan: Jesus Kristus er centralfiguren i Bibelens Nye Testamente (NT). Dets skrifter blev skrevet af "urkristne", som forkyndte Jesus fra Nazaret som forløseren for alle mennesker, sendt af Gud. De fleste bibelvidenskabsfolk antager, at ingen af forfatterne havde kendt den historiske Jesus. Dog forarbejder de først og fremmest ældre mundligt, senere skriftligt overleveret materiale, der delvis stammer fra kredsen omkring de første i Jesu følge. De fortolker Jesu historie, hans forhold til Gud og hans betydning på forskellige måder, men i kernen overensstemmende som evangelium (glædesbudskab) for hele verden. Denne tro blev grundlaget for kristendommen.
lexicalizationdan: Jesus Kristus i Det Nye Testamente
Esperanto
has glossepo: Kristo (greke χριστός [ĥrisTOS], "unktita") estas nomo por Mesio – la "unktito de Dio". Tiu titolo estis uzata por nomi la antikvajn judajn reĝojn, kaj dum la romia rego super la judoj, la judoj same nomis la atendatan savanton kaj novan reĝon de la judoj.
lexicalizationepo: Kristo
Estonian
has glossest: Kristus (kreeka keeles Χριστός Võitu (võitud isik) on judaismis oodatava Messia kreekapärane nimetus, mida kasutasid messia tähistamiseks 1. sajandil kõik kreeka keelt kõnelevad juudid.
lexicalizationest: Kristus
Basque
has glosseus: Kristo hitza latinetik dator (christus) eta hau era berean greziarretik (christós - xριστ ahoskatu /khristos/, [kh] gipuzkerako j da, jan hitzean bezala). Χριστoς, era berean, hebreeratik dagor eta bertan meshiah erabiltzen da. Bere esanahia, hizkuntza guzti hauetan, olioztatua da.
lexicalizationeus: kristo
French
has glossfra: Jésus-Christ, le Christ ou simplement Christ est le nom donné à Jésus de Nazareth par les chrétiens, qui le reconnaissent comme le Messie ( / en grec ancien), « l’oint du Seigneur » ) annoncé par l'Ancien Testament du judaïsme, mort et ressuscité pour le salut des Hommes.
lexicalizationfra: Jesus Christ
lexicalizationfra: Jesus-Christ
lexicalizationfra: Jésus Christ
lexicalizationfra: Jésus-Christ
Galician
has glossglg: Cristo (Do latín Christus, e este do grego Christós, Χριστoς, á súa vez unha tradución do hebreo meshiah -en galego "mesías"-, que significa "unxido") era un título calificativo que os xudeus aplicaban aos seus sacerdotes, reis e profetas, xa que estes debían ser unxidos no nome de Deus para consagrarse ao seu labor.
lexicalizationglg: Cristo
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
lexicalizationina: christo
Indonesian
has glossind: Kata Kristus berasal dari bahasa Yunani "Christos" (Χριστός) yang berarti "yang diurapi", artinya dituangi minyak di kepalanya. Pengurapan biasa dilakukan di kalangan bangsa Israel sebagai tanda bahwa orang yang diurapi itu mendapatkan jabatan atau kedudukan khusus. Misalnya, Saul dan Daud masing-masing diurapi menjadi raja Israel oleh Samuel (1 Samuel 10:1, 16:13).
lexicalizationind: Kristus
Icelandic
has glossisl: Kristur er íslenskun af gríska orðinu Χριστός (umskrifað með latneskum bókstöfum Khristós), sem þýðir „smurður“. Gríska orðið Khristós (hinn smurði) er bókstafleg þýðing á hebreska hugtakinu „mashiach“ sem á íslensku er „messías“. Kristin trú er nefnd eftir hugtakinu Kristur, sem er titill gefinn Jesú frá Nasaret. Kristur er alltaf skrifað með stórum upphafsstaf í bókstaflegri þýðingu Hinn smurði. Í þýðingum Nýja testamentisins eru grísku orðin Ιησούς Χριστός og samsvarandi orðalag næstum alltaf þýdd sem Jesús Kristur sem veldur því að margir halda að Kristur hafi verið hluti af nafni Jesú frá Nasaret. Í upphafi Íslandsbyggðar var Kristur oftast nefndur Hvíti Kristur eða Hvítakristur.
lexicalizationisl: Kristur
Japanese
has glossjpn: キリストは、ヘブライ語のメシア()のギリシア語訳 (christos)(クリストス、フリストス )からの、日本語における片仮名表記。
lexicalizationjpn: キリスト
Korean
has glosskor: 그리스도는 그리스어 에서 온 말로 70인역에서 히브리어의 메시아를 옮기는 데 처음 사용되었다. 기독교의 성서에 예수 그리스도라는 언급이 워낙 자주 등장하여, 그리스도가 예수의 이름의 일부분이라고 오해하는 이들이 많다. 그러나 실제로는 기름 부음을 받은 자라는 뜻의 경칭이다. 예수가 유대교 성서(기독교인들은 구약이라고 함)에서 예언된 그리스도, 또는 메시아라는 것을 믿는 종교인 기독교의 기독은 그리스도를 한자로 음역한 것이며, 기독교인을 뜻하는 말인 크리스천은 같은 뜻의 영단어 Christian을 한글로 표기한 것이다. 유대교인들은 대체로 예수를 메시아로 인정하지 않고 언젠가 올 유대교의 메시아를 기다리고 있다. 기독교인들은 대체로 예수가 언젠가 재림하여 남은 메시아 예언들을 실현시키리라 믿는다.
lexicalizationkor: 그리스도
Latin
has glosslat: :Haec pagina est de appellatione. Ut discas de Iesu Christo, vide Iesus. Christus (Graece: Χριστός Khristós) est appellatio Iesu quae "unctus", ut rex unguitur, significat. Christus verbum est Graece redditum a Hebraica verba messia.
lexicalizationlat: Christus
Portuguese
has glosspor: Cristo é o termo usado em português para traduzir a palavra grega Χριστός (Khristós) que significa "Ungido". O termo grego, por sua vez, é uma tradução do termo hebraico מָשִׁיחַ , translierado para o português como Messias. .
lexicalizationpor: Cristo
Quechua
has glossque: Jesu Kristu icha Hisu Kristu (grigu simimanta: Ιησούς Χριστός [Iēsoús Khristós], Χριστός = "Hawisqa") kristiyanu iñiykama wañuymanta sayarispa kawsarisqa Jesusmi, Yaya Dyuspa churin. Dyuspa pañanpi hanaq pachapi tiyansi. Chaymantas hamunqa runakunata tarinapaq.
lexicalizationque: Jesu Kristu
lexicalizationque: Jesukristu
Castilian
lexicalizationspa: Cristo
Albanian
has glosssqi: Krishti (nga greq. Χριστός - Hristos = i vajisuri) është titulli që iu dha Jezusit si mesia. Fjala keqkuptohet shpesh si mbiemri i Jezusit për shkak të përmendjeve të shumta Jezus Krishti në Bibël. Ndjekësit e Krishtit u bënë të njohur si të krishterë sepse ata besonin që Jezusi ishte Krishti, ose Mesia, profetizuar në Tanak (Besëlidhjen e Vjetër). Shumica e judenjve nuk e pranojnë këtë besim dhe janë ende duke pritur ardhjen e Krishtit (Mesias), ndërsa shumë të krishterë tani presin Ardhjen e Dytë të tij në të cilën mendohet që ai do të përmbushë profecitë e mbetura mesianike.
lexicalizationsqi: Krishti
Serbian
has glosssrp: Христос (гр: Χριστός) је грчка реч која значи помазаник, онај који је помазан (види: миропомазање). Реч христос је дослован превод хебрејске речи машиах (хеб: מָשִׁיחַ - помазаник) која се најчешће транслитерује као месија.
lexicalizationsrp: Христос
Swedish
has glossswe: Kristus är en titel som av de troende kristna har givits åt Jesus från Nasaret.
lexicalizationswe: Kristus
Tamil
has glosstam: கிறித்து அல்லது கிறிஸ்த்து என்ற தமிழ்ப் பதம் கிரேக்க மொழி சொல்லான Χριστός (கிறிஸ்தோஸ்), என்ற ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவர் என்ற பொருளுடைய சொல்லில் இருந்து தமிழுக்கு எழுத்துப் பெயர்ப்பு செய்யப்பட்டதாகும். இச் சொல் எபிரேய மொழிப் பதமான מָשִׁיחַ (மெசியா) என்பதன் கிரேக்க மொழிப்பெயர்ப்பாக வழங்கப்பட்டது. இது இயேசுவுக்கு புதிய ஏற்பாட்டில் வழங்கிய ஒரு புனைப்பெயராகும்.
lexicalizationtam: கிறித்து
Chinese
has glosszho: 基督,来自于希腊语或,是亚伯拉罕诸教中的术语,原意是“受膏者”(古代的以色列王即位時必須將油倒在國王的頭上,象徵這是神用來拯救以色列人的王,後來轉變成救世主的意思),也等同于希伯来语中的名词彌賽亞,意思为「被神选定」。在基督教中基督是拿撒勒人耶稣的专有名字。
lexicalizationzho: 基督
Media
media:imgBernt Notke 002.jpg
media:imgChrist pantocrator daphne1090-1100.jpg
media:imgCorcovado statue01 2005-03-14.jpg
media:imgCristo del Otero (Palencia).jpg
media:imgEl Greco 021.jpg
media:imgHagiasophia-christ.jpg
media:imgIconChrist.jpg
media:imgJacques Du Brœucq - Le Christ au globe céleste.JPG
media:imgMeister aus Tahull 001.jpg
media:imgSolar sys.jpg
media:imgSpas vsederzhitel sinay.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint