e/Baka (fool)

New Query

Information
has glosseng: Baka (馬鹿 or ばか) is a frequently used Japanese language word meaning "fool; idiot; jerk; dolt; imbecile; foolish; stupid; worthless; absurd; ridiculous".
lexicalizationeng: Baka
instance ofc/Japanese words and phrases
Meaning
Japanese
has glossjpn: 馬鹿(ばか)とは日本語で相手を からかったり侮蔑(その立場を低く見なす事で、相手の感情を損なう・人格の否定)するため、最も普通に使われる 卑語・俗語である。公の席で使うと刺激が強過ぎることが有る 。 ;一般常識、知識の乏しい人物 :「○○も知らないの?お前馬鹿だな」「テスト0点だったの?馬鹿だね」など ;何かにこだわるなどして客観的で理性的な判断が出来ない状態。親馬鹿など。 ;ある特定分野にのみ通暁し、一般常識が欠落している人物を評する場合。 :「あいつは数学馬鹿だから」(ある得意分野には秀でているが他の知識は著しく疎い状態・または人、という否定的意味で使われるが、数学の知識だけは豊富に持ち、その方向には異常な執着を示す人物という肯定的意味で使われる場合もある)・「サッカーバカ」・「野球バカ」・「専門バカ」・「戦馬鹿」など。『空手バカ一代』『釣りバカ日誌』というマンガもある ;役に立たないことを指す場合 :「ネジが馬鹿になる」(ねじ山が切れ、回しても締まらなくなる)など ;並外れて凄いものを表現する接頭語 :「馬鹿正直」「馬鹿騒ぎ」「馬鹿でかい」など。「バカ受け」「バカ売れ」などはずいぶん新しい。一方、新潟地方では古くから「馬鹿~」で”程度が甚だしい”という方言として用いられていたと「ばかうけ」という米菓を製造する栗山米菓HPに記述がある。
lexicalizationjpn: 馬鹿
Castilian
lexicalizationspa: baka
Chinese
has glosszho: (假名:)是一句日語罵人話,漢語音譯作八格,意為「笨蛋」。日語漢字亦可寫成莫迦、馬稼、破家等,有時亦會以片假名「」表示。而男性的說法又有(假名:),漢語通常音譯作八格牙鲁,由於常見于中国拍攝的抗日題材的宣傳電影(片中侵華日軍常用這句話罵人)因而在中國大陸廣泛流傳。與之類似的詞匯還包括「你的死拉死拉的!」等。
lexicalizationzho: 馬鹿
Media
media:imgMumashika.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint